Closed Bug 476495 Opened 15 years ago Closed 15 years ago

Translation needed for a short online survey for es-ES, fr, de, it, pt-BR, pl, ja, zh-TW, zh-CN

Categories

(Websites :: Other, defect)

defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: pascalc, Unassigned)

References

Details

Attachments

(13 files)

We need a translation of a few sentences in a text file format for a short survey that will be ran with the 3.0.7 release for the following locales:

es-ES, fr, de, it, pt-BR, pl, ja, zh-TW, zh-CN

The text of the survey is attached to this bug.

Please attach your translation in a text file in UTF8

Thanks
pascalc told me on #l10n that it might be possible to place the survey for other locales that show interest. Just in case, I would like to opt-in; attached is Hebrew version for the survey question. Thanks. :)


By the way, this survey is a bit tricky, since not everyone treating ietab as Internet Explorer but as a 'Firefox extension for websites compatibility issues'.
Tomer,

Currently checking with Survey Gizmo to see if they can give me a patch to make the survey function properly right to left. Should have an answer by EOD tomorrow.
(In reply to comment #6)
> Currently checking with Survey Gizmo to see if they can give me a patch to make
> the survey function properly right to left.
According to the first result from Google on this subject, it sounds it is possible.
http://www.surveygizmo.com/forum/product-questions/arabic-survey/page-1/
Yeah, it's definitely possible.  I just need them to help me do it ;)
Tomer, I need you to translate this entire file so I can start uploading it to surveygizmo. 

Thanks!

Laura
Tomer,

I'm going to need this file from you for next Monday(16th of Feb) if you want to get Hebrew into the survey cycle--Thanks!
adding more people to CC for locales still to do as we need to get this done by February 20
Thanks!  Just need Polish and Portuguese (and Hebrew)!
Do we need to translate the full text this is just for new survey locales?
sorry, words missing

do we need to translate the full survey text too or this is just for new survey locales?
Laura, attached the full translation for Hebrew. I've left some comments in the file, marked with yellow background. 

The rest of the file is translated below each paragraph. Please note that the browser names are not being translated, and would appear in the file as two duplicated lines.
all targeted locales done, marking bug fixed
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 15 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.

Attachment

General

Created:
Updated:
Size: